Введение
Актуальность темы исследования. Эвфемизмы - слова или выражения, способные вуалировать факты и события, имеющие для общественного сознания заведомо неблагоприятную систему оценок и способные вызвать антипатию. Лингвистическая природа эвфемизмов такова, что они отвлекают внимание реципиента от запретного понятия, так как связываются "в сознании участников речевого акта с денотативными вне табуируемого круга" . Эвфемизмы, таким образом, являются эмоционально нейтральными субститутами нежелательных или слишком резких обозначений.
Степень изученности проблемы. Проблема эвфемизма поднималась лингвистами, однако рассматривалась она фрагментарно и преимущественно на материале английского языка (Lawrence 1973; Кульман 1978; Борисенко 1988; Кацев 1988; Темирбаева 1991; Allan, Burridge 1991; Линевич 2001; Москвин 2001; Обвинцева 2003; Павлова 2003; Силинский 2003) .
В основе явления эвфемизма лежат:
- глубоко архаичные пережитки языковых "табу" (запретов произносить прямые наименования таких опасных предметов и явлений, как, например, богов, болезней или мертвецов, поскольку акт называния, по дологическому мышлению первобытного человека, может вызвать самое явление) - таковы эвфемизмы типа: "нечистый" вместо "чёрт", "покойный", "почивший";
- факторы социальной диалектологии.
По мере того, как утончаются формы быта человека, прямые обозначения известных предметов и явлений (например, некоторых физиологических актов и частей человеческого тела) начинают почитаться одиозными и изгоняются из языка, в особенности из его литературного отражения.
Средневековое рыцарство избегает в куртуазной поэзии прямых обозначений половых органов, демонстративно сохраняемых в своём языке выдвигающимся третьим сословием ("Roman de la Rose"). Особой склонностью к эвфемизмам отличается обычно язык в момент стабилизации культуры, например, языковое жеманство в аристократических салонах XVI-XVII веков, язык литературы XIX века.
Не только в общении применяются иные формы обращения, но и о пороках или проступках говорится в особо смягчённых выражениях. На "обнаружении" подобных эвфемизмов строятся часто формы сатиры и иронической антифразы.
Цель настоящей работы заключается в исследование морфологической классификации эвфемизмов.
Поставленная цель определяет задачи исследования, основными из которых являются следующие:
- установление и дефинирование специфики эвфемизмов как языковых единиц;
- построение классификации эвфемизмов с позиции морфологического подхода.
Глава 1. Лингвистические аспекты эвфемии
При рассмотрении эвфемизма в лингвистическом плане ученые обычно заостряют внимание на его связи с явлением табу. Если раньше в лингвистике бытовало узкое осмысление эвфемизма только как "слова или выражения, заменяющего табуизированные слова" , то в настоящее время большинство исследователей дают максимально расширенные определения, пытаясь учесть все возможные характеристики данного языкового феномена.
Следует признать наиболее полным следующее определение: эвфемизм - это замена любого нежелательного в данной ситуации слова или выражения при помощи нейтрально или положительно коннотированного
|