книга Курсовая.Су
поиск
карта
почта
Главная На заказ Готовые работы Способы оплаты Партнерство Контакты Поиск
"22" июля 1999 г. я вступила в брак с ответчиком Архиповым Кириллом Олеговичем . Наш брак был зарегистрирован в ЗАГСе Центрального р-на, г. Новосибирска 636533 ( Контрольная работа, 12 стр. )
"Акционерные общества" ( Реферат, 14 стр. )
"Голые" и "одетые" пакты 2442вв ( Контрольная работа, 10 стр. )
"Налоги области" изъяла всю бухгалтерскую документацию, переписку и документы по договорам в связи, с чем деятельность объединения была осложнена е35424 ( Контрольная работа, 7 стр. )
"Право на образование" 34ка2 ( Контрольная работа, 15 стр. )
"Преступность: ее природа и масштабы" ( Курсовая работа, 26 стр. )
"Сахакредитбанк" (кредитор) и КБ "Томмотский" (поручитель) 67434 ( Контрольная работа, 14 стр. )
"Сберегательное дело" 3533 ( Контрольная работа, 3 стр. )
. Имущественные и неимущественные правоотношения 6325ы2 ( Контрольная работа, 27 стр. )
. Информационное законодательство России: классификация по сферам регулирования е43533 ( Контрольная работа, 21 стр. )
. Исполнительное производство: лишение права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью 534332 ( Контрольная работа, 1 стр. )
. Кратко ответьте на вопросы ц241ё2ё ( Контрольная работа, 8 стр. )
. Кто впервые ввел термин "экология" в науку ек35242 ( Контрольная работа, 25 стр. )
. Момент исполнения обязанности продавца передать товар. Переход риска случайной гибели товара апк222 ( Курсовая работа, 36 стр. )
. Общая характеристика трудового права еу5353 ( Контрольная работа, 28 стр. )
. Общественное представительство. еу3522 ( Контрольная работа, 13 стр. )
. Особенности исполнения наказания в виде лишения свободы в воспитательных колониях. 3522 ( Контрольная работа, 18 стр. )
. Особенности приобретения и распоряжения правом на жилое помещение в ЖСК и ЖК 6348843 ( Контрольная работа, 10 стр. )
. Особенности работы с резервом кадров государственных служащих в России и за рубежом аа3 ( Курсовая работа, 45 стр. )
. ОФИЦИАЛЬНОЕ ТОЛКОВАНИЕ ПРАВА: ПОНЯТИЕ, СУЩНОСТЬ, СОЦИАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ 8543 ( Курсовая работа, 35 стр. )
. Подведомственность гражданских дел к2424242 ( Контрольная работа, 26 стр. )
. Понятие и виды источников права у22 ( Контрольная работа, 25 стр. )
. Понятие и роль главы государства в зарубежных странах у5335 ( Контрольная работа, 15 стр. )
. Понятие и характеристика вреда, причиненного потерпевшему 895776 ( Курсовая работа, 55 стр. )
. Понятие юридического лица. н354221 ( Контрольная работа, 22 стр. )

Вступ

1. Етап становлення української термінології

2. Українська правова термінологія та галузі права

3. Порівняння термінів "злочин" та "Європейський Союз"

4. Адаптація української термінології до термінології Європейського Союзу

Висновок

Використана література

Право залежить від мови. Цю тезу важко відхилити, адже попри всі засади формування права, єдиним засобом його фіксації є мова. Звідси й неабияка увага, що приділяється мові щоденної юридичної практики у будь-якій сфері. Коли ця практика стикається з правом іноземним, її мовне оформлення набирає більшої ваги.

У ситуації, коли питання розуміння іноземного права та його порівняння з національним є приватним інтересом певної особи, розв'язання усіх проблем, пов'язаних з цим, слід залишити на розсуд цієї особи. Та якщо розуміння іноземного права може істотно вплинути на подальший розвиток національного права загалом, то процес, за допомогою якого відбувається таке розуміння, має бути чітким і якомога об'єктивнішим.

Прикладом такої ситуації є адаптація законодавства України до законодавства Європейського Союзу. Згідно зі статтею 51 Угоди про партнерство та співробітництво між Україною і Європейськими Співтовариствами та його державами-членами Україна взяла на себе зобов'язання адаптувати своє законодавство у визначених сферах до відповідного законодавства ЄС.

1. Андрійчук Олесь Українська юридична термінологія // №8 (68) 28 апреля 2006 года \ Українська юридична термінологія

2. Артикуца Н. В. Мова і правова культура // Мова і культура: Тези і матеріали XIII Міжнар. наук. конф. ім. проф. Сергія Бураго / Інститут філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка; Інститут мовознавства ім. О. О. Потебні ПАН України. - К., 2004.- Т. 8. -Вип. 6. - С. 192-215.

3. Артикуца Н. В. Мова права і юридична термінологій: Навчальний посібник. - К.: Стилос, 2002. - 197с.

4. Артикуца Н. В. Мова права і юридична термінологія. - Навчальний посібник. - 2-ге вид., змін, і доп. К.: Стилос, 2004. - 277 с.

5. Артикуца Н. В. Основи вчення про юридичний термін і юридичну термінологію // // Українська термінологія і сучасність: Збірник наукових праць / Інститут української мови НАН України. - К., 2005. - 8 с. (У друці)

6. Артикуца Н. В. Термінологія міжнародного права і дипломатична мова: Навчально-методичний комплекс дисципліни. - К.: КІСУ, 2001. - 21с.

7. Артикуца Н. В. Юридична термінологія // Юридична енциклопедія: В 6 т. - Т. 6. - К., 2004. - С. 476-478. (У співавторстві з Усенко І. Б.)

8. Артикуца Н. В. Юридична термінологія. - К.: КУП, 2003. - 112с.

9. Артикуца Н. В. Юридичний термін // Юридична енциклопедія: В 6 т. - Т. 6. - К., 2004. - С. 482-483.

10. Костенко Леся Мовні аспекти юриспруденції // Юридичний журнал, -№ 2, - 2006;

11. Тарас Качка, Юлія Мовчан Нова практика перекладу актів ACQUIS COMMUNAUTAIRE // Юридичний журнал, -№ 5, - 2006

Примечаний нет.

2000-2024 © Copyright «Sessia-Shop.Ru»